作者:马苍岭(中国社会科学院金融战略研究所研究员) 随着冰雪旅游旺季的到来,全国公众纷纷支持滑冰、滑雪、观赏冰灯、冰雕等冰雪旅游项目。凭借得天独厚的冰雪资源优势,黑龙江省、吉林省、新疆维吾尔自治区等冰雪旅游目的地迅速崛起。南方许多州和城市也在不断探索冰雪旅游的新方法、新模式。全球冰雪旅游发展格局正在形成。 “冰雪+文创”、“冰雪+民俗”、“冰雪+赛事”、“冰雪+温泉医疗”等冰雪产业链不断拓展,研发和冰雪装备生产不断创新和完善,冰雪赛事数量、冰冰雪旅游休闲企业快速增长,冰雪经济具有巨大的促进作用和发展潜力。据中国旅游研究院《中国冰雪旅游发展报告(2026)》预计,2025年我国冰雪经济规模将突破万亿元,全国冰雪旅游相关企业将超过1.4万家,同比增长11%。交通在冰雪旅游中发挥着越来越重要的作用。面对游客涌入,各地纷纷推出多条冰雪旅游专列、冰雪旅游专线、特色冰雪旅游主题线路,推动冬冬文化持续升温。例如,以黑龙江省东北部民俗为灵感的火车从哈尔滨开往漠河,将扬子表演和非物质文化遗产展览与冰雪融为一体。冰雪旅游,吸引着国内外游客。此外,“冰锅炖车”、“冰龙船”、“躺在冰上”等新玩法也吸引着游客的目光。这些交通与旅游融合发展的新尝试,正在形成冰雪旅游发展的新格局。但与此同时,集中客流的疏导和疏散问题也凸显出来。 The popular ice and snow resort city faces problems such as traffic congestion during peak hours, parking difficulties, lack of transportation capacity, and lack of infrastructure during peak hours. The transporte in remote areas it is inconvenient with only one road, and limitations such as winter road conditions and high-altitude air transportation restrictions are also very obvious.极端天气事件和季节性客流高峰给交通系统带来双重压力。综合交通运输的深度和广度d 旅游发展仍需扩大,冰雪旅游同质化发展问题突出。这些都需要更加系统、长远的规划和建设,推动冰雪旅游的长期可持续发展。持续释放交通与旅游融合效益,推动冰雪旅游发展,形成立体新格局。交通与旅游紧密融合,是推动旅游供给侧改革、实现高质量发展的重要手段。自2017年《关于促进交通与旅游产业融合发展的若干意见》发布以来,借助交通强国战略,推出了主题旅游线路、主题公路服务区、主题邮局、精品旅游线路、城市旅游巴士、低地旅游等综合旅游等交通旅游融合经典案例。交通、旅游业务纷纷涌现,受到市场好评。 As for ice and snow tourism destinations, the close integration of various forms of the transportation industry and the tourism industry can not only provide more efficient and convenient transportation services for ice and snow tourists, solve problems and eliminate congestion points, but also form a three-dimensional development pattern.Integrated roll of ice and snow resources with popular culture, food, sports, performing arts, transportation, commerce, technology and other industries.首先,畅通“微循环”,注重冰雪旅客在目的地的“流动性”。当前,我国综合交通运输体系具有很大优势。 Initially, not only high-speed networks of major modes of transportation, such as civil aviation, high-speed rail and highways, but also slow travel networks, such as urban rail transportation, bus passenger transportation, car rental and autonomous vehicles, group charter flights, private buses, low-altitude tourism, cycling and hiking, have been formed. However, significant improvements still need to be made in the coordination of different modes of transport, intermodal transport, orna seamless connectivity and sophisticated services.例如,景区内必须做好充分的换乘、换乘、景区交通和交通接驳等工作。大力发展偏远地区旅游巴士、班车、旅游列车。完善汽车租赁服务门店,形成偏远地区租车还车网络。 The company will create automated driving routes more in line with the themes and provide a variety of services such as refueling, maintenance and rescue. We will vigorously promote small tourist charters and travel butler services, promote the standardized development of charter vehicles, crack down on illegal business, r取消旅游、洽谈等活动,建立旅游包机评估和预订平台。 Develop transportation servicesflexible and personalized airlines, promote comprehensive products of “civil aviation + rental car”, “high-speed rail + rental car” and “charter + ticket + accommodation” to provide tourists with more convenient travel services. Improve intelligent services and information guidance systems, promote data sharing and coordination between transportation, cultural tourism, public security, meteorology, emergency and other departments, predict passenger flow during peak seasons, and implement reasonable guidance and detours in advance. Second, activate various transportation stations and transportation spaces to form new and unique scenes for culture, entertainment, science popularization, travel photography, ecology, etc., and expand the number of ice and snow consumers.场景化消费是当前旅游消费的新趋势灯光、各种形态的车辆是营造不同场景和氛围的重要元素。 Snowpiercer, ice and snow train, ice and snow gourmet bus, ice and snow anime animation bus, ice and snow show bus, ice and snow luxury special train, ice and snow city tour bus and other ice and snow tourist resources are used to superimpose various transportation methods, echoing both inside and outside, forming a unique ice and snow “tour in one” experience. Therefore, transportation infrastructures, passenger terminals and interior spaces of transportation vehicles can be developed to integrate with regional events, festivals, concerts, iconic buildings, distinctive landscapes, etc., and new technologies can be used to create immersive experiences and help form unique IPs for ice and snow tourism destinations. Third, use technology to improve efficiencyience, use wisdom to create warmth and promote ice and snow tourism that incorporates more technological elements.整合交通、旅游等多部门信息和数据建立综合交通保障体系,多动数据、少动游客、精准动车辆,进一步优化运力与客流精准匹配,减少游客等待时间。冰雪主题景区、滑雪场可以实施物联网调度系统,优化客流和设备运维,并利用智能调度应用、无人机巡逻、自动驾驶车辆等,提高景区内的流动性。第四,考察冰雪在低地旅游中的应用的场景。直升机乘坐、无人机航拍、物流、低空配送。充分利用交通、无人机巡检、电动垂直起降观光飞行等,提供冰雪旅游新体验。从全国首个国际化项目启动仪式开始rovincial low-altitude ice and snow farming tourism line (Zhuhai-Zhangjiakou) in 2024, an increasing number of scenic spots are trying to “ski from the Greater Bay Area to the Zhangjiakou Winter Olympics venue” and “ice fishing + low-altitude tourism”, and the country’s first drone virtual reality sharing project has also begun.东北,定居在太阳岛和冰雪世界。 Yabuli should start experimenting with “ice and snow flights” and other low-altitude tourism products, and in the future, more vigorously expand the “ice and snow + low-altitude” development space.
不断释放交通与旅游融合效益,培育冰雪旅游发展新格局。